Le mot vietnamien "bác vật" est un terme qui peut être traduit par "ingénieur" dans un contexte archaïque ou dans certaines régions. Voici une explication détaillée pour faciliter la compréhension :
Définition :
Bác vật (tiếng địa phương, arch.) : Ce terme fait référence à un ingénieur, généralement dans un contexte technique ou professionnel. Il peut être utilisé pour désigner une personne ayant des compétences en ingénierie ou en sciences appliquées.
Instructions d'utilisation :
Utilisez "bác vật" lorsque vous parlez de professionnels travaillant dans des domaines techniques, notamment dans des contextes historiques ou régionaux. Il est moins courant dans le vietnamien moderne, mais peut apparaître dans des conversations sur l'ingénierie traditionnelle ou dans certaines localités où ce terme est encore utilisé.
Exemple :
Usage avancé :
Variantes du mot :
Différents sens :
Bác vật peut également prendre une connotation régionale, dépendant du dialecte utilisé. Dans certains contextes, il peut désigner un expert ou un technicien hautement qualifié, mais en général, il est largement lié à l'ingénierie.
Synonymes :
Kỹ sư : Ingénieur (terme standard moderne).
Chuyên gia : Expert, qui peut également désigner quelqu'un ayant une expertise technique, mais avec un sens plus général.